Вы здесь

We Are The Champions

Алтайская версия «We Are The Champions» появилась недавно. Клип хронометражем в 3 минуты – это, своего рода, пламенный привет российским спортсменам, которые участвуют в Олимпиаде, от жителей Горного Алтая. По словам министра культуры Республики Алтай Владимира Кончева, для нас большая честь поддержать таким образом нашу сборную в Пекине. Эта сложнейшая работа была сделана в кратчайшие сроки. Трое суток лучшие вокалисты, музыканты республики трудились, чтобы известная во всем мире песня «Мы — чемпионы» зазвучала на алтайском языке. Национальный колорит музыке придают народные инструменты: топшур и комус. В музыкальную композицию включены и элементы горлового пения в исполнении Болота Байрышева и Айдара Чурупова.

Слова популярной песни группы Queen на алтайский язык перевел Кулер Тепуков. А исполнили ее известные в регионе певцы: Кара Майманов, Суркура Капчикаева (Тышкишева), Юрий Чендыев и Татьяна Лашутина. После на основе уже алтайской песни был снят клип. Визуальным обрамлением данной композиции занималась режиссер телерадиокомпании «Горный Алтай» Светлана Иванова. В качестве места съемки был выбран берег реки Катунь. Этот живописный уголок удачнее всего позволил объединить музыкальный и видеоряд в единое целое. Следует отметить, что ранее эту же песню исполнили коллективы из Мордовии, Башкирии и Карелии. Их клипы также вошли в олимпийский проект телеканала «Вести», в котором исполнители из разных регионов страны перепели знаменитую композицию каждый в своей манере и на своем языке. Как сообщает сайт «Вести.ru», выбор песни не случаен. Она известна спортивным болельщикам, ее мотив знают все, а слова всем понятны и легко переводятся на любой язык – «Мы – чемпионы!».